For Kurt
親愛的Kurt: 突然我又想起你的模樣。那是一個寧靜夏天的夜晚,我很用力讀著《發條鳥年代記》的時候。 我用力地讀著預言鳥篇中有關井的那段,然後不知怎的,我就突然想到你。那好像從一片虛無中跳出來的一樣,我明明是在讀著有關黑暗的井的文字,腦袋卻突然浮現那些你唱〈Smells like teen spirit〉的模樣。於是我一面想著那些歌詞與音符的流動一面閱讀下去。 我想到你那有點沙啞的嗓音,配上背景的吉他音牆,緩緩唱出那些字句的模樣。我不確定你是否為了想擠出靈魂裡的一些黑暗的什麼而唱,假使我猜得沒錯,至少你不是為了我們大家而唱,你一直都是為你自己而唱的吧。然後,當你發現身後跟了一群追隨者的時候,你簡直不能壓抑地就打從心裡厭惡他們了。 想到這裡我不禁為你感到難過,因為你是這麼地不信任人與人之間的連結。然而一直到今天,你死去約莫十五個年頭的現在,我彷彿也能了解你的感受了。你應該覺得自己是飄在世界上頭的什麼吧,就像油與水無法互溶一般,你也不可能沉到屬於水的那塊去。那並不代表水是什麼錯誤或低劣的存在,你只是單純無法待在水的那塊裡面而已。 有些年,在四月五日的時候,我會想起你唱的歌。有些年則不會。那並不代表我不重視你了,我只是單純地不想讓你感到困擾罷了。 在這個寧靜的九月天裡,我想對你說一些話。那是預言鳥篇中,間宮中尉對發條鳥先生所說的話。 「在滿溢的光線之中,有什麼正要浮現那形體,而終於又在未完成之下便消失無蹤了。我在井中饑餓著,乾渴著。那苦楚是不尋常的。但那樣的事情終究還不是大問題。我在那井裡感到最痛苦的,是無法看清楚那光中的什麼的模樣的痛苦。無法看清該看見的東西的饑餓,無法知道該知道的事情的乾渴。如果能夠明確地看清楚那模樣的話,我覺得即使就那樣餓死渴死都沒有關係。我真的這樣想。」 說不定,當年你也是這樣挖穿了自己靈魂的井,只為了看見那光中的什麼的模樣吧。不知道你究竟看到了沒呢?然而事實是,在我稍微觸摸到你之前你就已經舉槍自殺了,因此我也無法去想像那是什麼了。希望那真的是像星光一樣璀燦的,值得以死交換的東西喔。 最近,我在Youtube看見一個鋼琴翻作〈Smells like teen spirit〉的短片,影片中有你的黑白相片,就那樣隨著緩慢的音符流動停了數分鐘之久。相片中的你拿著慣用的左手琴,表情自然地看著遠方。 今天我在天台望向夜空的時候,看見滿天的灰白雲層把漆黑的天空...